advice;意為“告誡,意見”,指依靠豐厚的知識、充足的履歷及準確的推斷,對他人提出本人的勸告、看法。
That's sound advice.
那是個公道的發起。
opinion:意為“意見,看法,主張,看法”,可指一局部或威望人士的推斷,主要表現關于有爭議、有疑問的事顛末仔細思索后得出的結論,但暗含此中有一局部要素,約莫有誤或會遭到批駁。
We'll need an expert opinion.
我們必要聽聽專家的意見。
proposal:意為“發起,發起,哀求(如求婚)”,指較為正式的發起等,提出以供他人參考、承受或實行,但也約莫被回絕。
The proposal was peremptorily rejected.
這項發起遭到斷然回絕。
recommendation:意為“勸告,發起”,指依據本人的履歷而給予的告誡,比advice語氣更劇烈,它標明某事是分明有利的,應該堅持不懈地舉行下去,也有“保舉”之意。
60% of students come to us via word-of-mouth recommendation.
有60%的學生是經過口碑保舉到我們這里的。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/55076.html