泉源:人民網-人民日報外洋版
杜教師:
某媒體刊文說:“捏泥娃娃的劉黑亭將泥娃娃身子底下黏個底,蘸水抹光后即可曬干保藏?!贝酥械摹梆ぁ弊钟玫脤Ψ癜餐祝恐x謝。
河北讀者林密斯
林密斯:
“黏”是形貌詞,讀nián,表現“具有黏性的”。比如:
(1)這瓶新買的膠水真黏(nián),只用了一點,就把紙條貼牢了。
(2)注意勤喝水,血液就不會太黏(nián)稠了。
(3)刮山藥的時分要戴手套,以免把手弄得黏(nián)糊糊的。
(4)干了半天活直出汗,身上有點發黏(nián),夜晚得沖個澡。
(5)這年糕味道不錯,就是太黏(nián)了,慢點吃。
“粘”是動詞,讀zhān,表現“黏的東西附著上或附著在一同”及“用黏的東西把物體毗連起來”。比如:
(6)沒注意,粘(zhān)了一手油漆。
(7)鍋里的餃子粘(zhān)到一塊了,快用勺攪一下。
(8)兩塊糖粘(zhān)在一同了。
(9)用膠水把紙條粘(zhān)在門上。
(10)把照片粘(zhān)在履歷表上。
“黏”跟“粘”顯現混用的緣故是,1955年公布的《第一批異體字整理表》中,把“黏”字作為“粘”的異體字予以鐫汰。自此,“粘”字既做動詞讀zhān,也可以做形貌詞讀nián。也就是說“粘”字“身兼二職”,要依據語境確定它是動詞照舊形貌詞。這固然有些貧苦。
1965年公布的《印刷通用漢字字形表》規復了“黏”字。自此,“黏”讀nián,是形貌詞;“粘”讀zhān,是動詞。二者讀音、意思都不相反?!缎氯A字典》《古代漢語辭書》等東西書都依照這一標準。特地提及,“粘”字做姓氏時讀nián,這個姓氏的人似較少。
發問中的“底下黏個底”,是說在底下粘個底,不宜用形貌詞“黏”,宜用動詞“粘”,寫成“底下粘個底”。
《言語筆墨報》原主編杜永道
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/48217.html