今天,雙語君要解答困擾你們多年的一個成績,不,是三個成績:“problem”、”trouble”和“issue”。
這三個詞都可以籠統地翻譯成“成績”,于是很多同硯都傻傻分不清。
它們意思相近,但又有些渺小不同。
底下,我們就來仔細看看每個詞的意義及用法。
詞義辨析
Problem
Problem這個詞常常跟solution(處理辦法)接洽在一同。
?A problem is somethingnegative thatneeds to be solved.
一個problem是必要被處理的負面事物。
以是,說某個成績是problem時,就暗指了這個成績終極應該有一個solution。
產生一些糟糕的事變(bad things)不克不及叫“problem”,由于這些事變無法處理(unsolvable)。
好比說,或人的腿被截肢了,你不克不及說他的腿是個problem,由于腿沒了是無法拯救的內幕。
但是,想辦法怎樣用一條腿生存則是一個problem(figuring out how to live with one leg is a problem)。
Trouble
Trouble一詞與solutions的接洽則少一些。
它通常用來表達糟糕的事變產生時產生的負面心情(negative feelings),以是我們也常常將其翻譯成“貧苦”。
Issue
Issue則是更繁復的成績,它總是伴隨著爭議(controversy)和困難的決定(difficult decisions)。
它除了有和problem、trouble相似的用法,表現一個成績,另有更多的涵義。
它可以是人們議論大概爭論的一個topic(話題)。比如,社會成績(social issues)和政治成績(political issues)。
實踐用法
再來看看這三個詞在實踐使用中的用法,以便你更好地域解此中的奇妙不同。
Problem
干系于trouble和issue,problem在實際生存中的使用頻率更高一些,你總是會碰到種種千般必要處理的成績。
▌用have搭配problem,You "have" problems
?Sorry, I have a problem withmy phone.
對不起,我手機有點成績。
▌用there be的句型,"There are" problems "with" things
?There's a problem with the Internet connection.
網絡毗連顯現了成績。
?Is there a problem with it?
有什么成績嗎?
▌誰制造的成績,就可以說是誰的成績,something is "your problem", "their problem", etc.
?That's not my problem.
這不是我的成績。
當你對或人氣憤的時分,就可以說:
?"What's your problem?"
“你是怎樣回事???”
▌problem還可以表現數學講義或測驗中的標題(questions in math textbooksand tests)。
Trouble
▌常用搭配:"be in trouble" ,"get in trouble"
?I used to get in trouble as a teenager for sneaking out of the house at night.
我小的時分,老由于夜晚偷偷溜出家而倒霉。
▌trouble作“成績、貧苦”解時為不成數名詞,不克不及用冠詞“a” 大概 “the”修飾,但你可以說“some trouble”
?I've had similar troublewith this car before.
之前,我用這部車也有過相似的弊端。
▌產生貧苦,用cause,things can "cause trouble"
?I'm so sorry to cause so much trouble for you guys.
給你們形成的貧苦,我感受很抱愧。
▌你可以說a person "is trouble",某一局部是個貧苦,意思是他很傷害,會給他人帶來貧苦(cause trouble for other people)。
?That boy is trouble.
誰人男孩是個貧苦。
▌你可以在trouble后方加動名詞(have trouble__ing)
?If you have trouble seeing it, feel free to move closer.
假如你看不清,可以接近點。
?But I still have trouble expressing myself.
但我照舊表達不清晰我的意思。
Problems也可以這么用,但好壞常少見。
▌當你端正地主動協助他人時,可以說"It's no trouble" (不貧苦,沒成績)。
A: I can drive Jared to school.
我可以開車送杰瑞德去學校。
B: Really? Are you sure?
真的嗎?你真的可以嗎?
A: Yeah, it's no trouble.
是的,沒成績。
Issue
▌Issue聽起來比problem更柔和,可以用來議論事情中的成績(problems at work)
?This issue keeps coming up again and again.
這個成績不休反復顯現。
?I just spoke with Karen. I think we might have an issue.
我剛跟克倫聊過,我以為我們之間有點成績。
?If there are any issues that require immediate attention, I can be reached on my mobile at 646-469-XXXX.
假如有成績必要立刻處理,可以打我電話,號碼是646-469-XXXX.
▌假如你說一一局部“has issues”,通常指他們心思上大概心情上不康?。╩entally or emotionally unhealty)。他們約莫必要心思醫生(psychiatrist)的協助。
?You have serious issues.
你有很嚴峻的成績(心思上的)。
?Trust issuesare one of the leading causes of breakups.
信任危急是人們分散的最主要的緣故之一。
▌表達你不喜好或不同意某事,可以用詞組“have an issue with ___”
?I don't have an issue withyou talking to other guys. What I do have an issue with is you flirting with them.
你跟別的男人談天我可以承受,我不克不及承受的是你跟他們調情。
“Problem”也可以這么用。
▌在探究一個成績時,你可以說“the issue is ___”來表現這個成績最嚴峻的局部。
?The issue is the cost.
最緊張的成績是本錢。
“Problem”也可以這么用,但“trouble”不可。
?The problem is the cost.
最緊張的成績是本錢。
(編纂:左卓 秦戔戔<練習>)
中國日報網雙語訊息
(ID:chinadaily_mobile)
為您的英語保鮮
長按可眷注本微信號
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/47131.html