hope 和 wish 都表示“希望”,有何區別?

時間:2024-03-12 16:28:19 閱讀:2

hope 和 wish 都表現“渴望”,有何區別?


hope、wish 都可以表現“渴望”,但用法上有所區別。

起首,hope表達的“渴望”是真實可以完成的,hope 后方可以跟動詞不定式大概賓語從句,但不克不及說 hope doing…,也不克不及說 hope sb. to do....

底下句子是對的:

I hope to see you soon.

渴望很快見到你。

I hope (that) everything will go smoothly tomorrow.

我渴望明天統統歷程順遂。

I hope your dream will come true.

我渴望你的抱負成真。

底下句子是錯的:

I hope finishing the job all by myself.

我渴望我一一局部完成這項事情。

I hope him to help me.

我渴望他來幫我。

再來講講wish。

wish 后方可以直接跟to do的情勢,表達“想要”,相當于 want,好比:

I wish to order the product right now.

我如今就想訂購那款產物。

wish后方還可以跟 sb.+to do的情勢,表達渴望或人能做某事,這種愿望照舊可以完成的,好比:

I wish him to make progress.

我渴望他提高。

但 wish 后方假如跟賓語從句,要用假造語氣,所表達的“愿望”尋常是很難完成的,或基本就是完成不了的。好比:

I wish I could fly.

我渴望我會飛。(你飛得起來嗎?)


I wish it would not rain.

我渴望明天不下雨。(天氣預告說要下雨,并且基本上會下。)

wish另有一種用法是跟賓語+賓補,表達一種精良的祝愿,好比:

I wish you a big success.

我祝你告捷。

I wish you happy.

我渴望你興奮。


END


版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除

原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/43982.html

上一篇:美麗的香桃木
下一篇:返回列表

Copyright ? 2021-2022 All Rights Reserved 備案編號:閩ICP備2023009674號 網站地圖 聯系:dhh0407@outlook.com

www.成人网