Photo:Pixabay
“一拍即合”,漢語成語,意思是一打拍子就合上了曲子的節奏;比如一相遇即十分切合、融洽,也比如因心意相投,一下子就說到一同或團結在一同。與英文俗話“hit it off”意思相近,表現“form an immediate, positive connection with someone;quickly become good friends with someone”。
例句:
我就曉得你和海麗會一拍即合,你們有太多協同點了。I just knew you and Haley would hit it off—you two have so much in common.
我很興奮你和我父親一拍即合。他并不是個容易相處的人。
I'm so glad that you hit it off with my father. He isn't always the easiest person to get to know.
Editor: Jade
泉源:chinadaily.com.cn
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/42405.html