12月23日,2024年舉國碩士研討生招生測驗大幕開啟。
昨天中午,英語科目測驗完畢之后,“考研英語”成為微博上的爆點。熱搜前二十中有六條和考研英語干系,中心一個字就是“難”。
被英語難哭了的網友發射心傷感受:考研英語,輕舟已撞大冰山……
難到什么水平呢?“上午快樂奮興把政治送走,中午英語快樂奮興把我送走?!?/p>
另有網友表現:考完英語的那一刻,我那顆懸著的心,終于不跳了。
“羅馬人的指甲”是怎樣回事?
原本考研英語(一)卷的閱讀了解題型中有如此一道題:
這篇閱讀了解原文出自2023年6月《金融時報》(Financial Times)一篇題為“What the price of an ancient Roman nail tells us about value”(古羅馬釘子價格的故事報告我們關于代價怎樣的真理)的文章。
讓不少網友抓狂的nail,在這里是釘子的意思。
除了具出名詞情勢的釘子、指甲等意思,nail用作動詞另有牢牢捉住、盯住等十分多的釋義。
考研英語中另有哪些讓你一籌莫展的難點,留言區一同討論吧。
綜合:微博 韋氏字典 柯林斯辭書
泉源: 中國日報
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/41700.html