更多出色,微信群眾號搜刮“華爾街英語”
看似搭在一同不知所云的詞組
Wedding Shower
豈非是一同沐浴嗎?
這但是是一種傳統活動
很多美劇、影戲里都有
一同來看一下吧~
1
Wedding Shower是什么?
Wedding = 完婚
Shower = an acting of washing using a shower
= 淋浴
Shower = a party held for a woman just before she gets married or gives birth to a child, when she is given presents for her future home or baby
=送禮會
我們不清晰的就是 送禮會 這層意思
正解來啦:
Wedding shower
婚前只身派對
是一種 pre-wedding celebration
2
送禮會有2種
正牌送禮會:Wedding Shower
特點:
1. 新娘新郎協同到場的送禮會(gift-giving party)
2. 收到的禮品通常為:家具用品(household ficilities)、古玩(antiques)這些伉儷協同使用的禮品
專為新娘舉行:Bridal Shower
特點:
1. 新娘的女性支屬(grandma, aunt, mom)和閨蜜(bestie)到場
2. 收到的禮品通常為:香水(perfume)珠寶(jewelry)等密斯喜好的禮品
On the Bridal shower, a lot of gifts are sent to the Bride-to-be.
在新娘送禮會上,準新娘會收到很多禮品
① shower
② night/party
3
只身之夜,最初的狂歡
完婚意味著,你不再只身,你要照顧爸媽,照顧妻子/丈夫,岳爸媽/公婆,爺爺奶奶、外公外婆.....
我要完婚了,今晚來個最初狂歡啊
party走起啊~
注意:
“只身之夜”的 夜 用 party 或 night
“只身之夜”的 只身 別用 single
(Single指唯一的, 如:Every single night 每一個夜晚)
女生只身之夜:
① Bachelorette Party
② A hen night/party(母雞聚會會議)
(聚會會議內容)
新娘和本人的姐妹淘一同,游輪,旅店,做spa,泡泡浴,吃宵夜
(冷知識)
Hen 泉源于henna,傳統婚禮一習俗,新娘必要涂代表康健和好運的指甲油,簡寫hen
同時hen雌性鳥類,之后也代指女性,小姐(不是藐視的范圍)
男生只身之夜:
① Bachelor Party
② A Stag night/party(雄鹿聚會會議)
Known in Britain as hen night and stag night, it is clear that the royal couple must keep a low profile to avoid giving fodder to the ever-ready paparazzi.
顯然,威廉王子和王妃凱特在舉行婚前只身派對時必需堅持低調,以免給隨時準備打擊的狗仔隊提供報道素材。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/37189.html