1、宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹,為酒甚美,縣幟甚高著,然而不售,酒酸。怪其故,問其所知閭長者楊倩,倩曰:汝狗猛耶?曰:狗猛則何故而不售?曰:人畏焉?;蛄钊孀討彦X挈壺甕而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。夫國亦有狗,有道之士懷其術而欲以明萬乘之主,大臣為猛狗迎而龁之,此人主之所以蔽脅,而有道之士所以不用也。
2、翻譯過來是:宋國有個賣酒的,從不短斤少兩,待客熱情周到,釀的酒也很好喝,所以在當地很出名。但是酒賣不出去,都發酸了。(那時候的酒沒有蒸餾,都是酒曲發酵的,放久了酵母菌繼續滋生,就會變成酸的了)賣酒的很奇怪為什么會這樣,就去問鄰里間的長者楊倩。楊倩問他:“你養的狗太猛了吧?”他說:“狗猛為什么酒賣不出去?”楊倩說:“人家害怕唄!有人讓孩子拿著錢提著壺來買酒,狗就呲牙咧嘴要咬人,所以酒酸了賣不出去?!?/p>
3、國家也有狗,有能耐的人身懷本領想向國王(一萬輛馬車,夠排場?。┍憩F,大臣就像猛狗一樣呲牙咧嘴,這就是當過往的之所以被蒙蔽,而有才干的人之所以不能得到重用的原因。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/wangluozixun/1933.html