球員揮桿舉措剖析第二期來啦!
心愛又誘人的打球舉措
優雅與才能并存
天分堅固而親密
我們是中國女性職業高爾夫球巡回賽球員^_^
本期約請的球員是女性中巡2016獎金王“石昱婷”。這位備受注目標“百姓甜心” 2014 年轉為職業,職業生活手握3個冠軍。從2011年到2018年,在中國女性職業高爾夫球賽場20次沖進前5!
依據數據統計,她在賽場的上果嶺率為73%。作為高爾夫入門的第一支球桿—7號鐵的教學樹模球員當屬石昱婷。
讓我們先來看一下石昱婷的7號鐵揮桿慢舉措
石昱婷7號鐵揮桿-正面
石昱婷7號鐵揮桿-一邊
Set up 準備 - Stance 站位
Face-on: We see Shi Yu Ting’s stance is wide enough to stay balanced during the high-speed movements of this 7-iron swing. She also demonstrates a roughly 55/45% weight distribution between lead/trail feet, and a slight forward shaft lean; both of which help to promote the desired negative angle of attack at the point of impact.
正面:我們可以看到石昱婷的站位充足寬,能使她在7號鐵揮桿時的高速活動中堅持均衡。她約莫有55%的分量分派在前腳跟、45%在后腳,并且桿身略微向前傾斜,如此有助于在擊球點打出抱負的打擊“負角度”。
Down-the-line: We see Shu Yu Ting has her weight pressuring more towards the toes of her feet rather than the heels, and her knees are only slightly bent. These two points allow her to turn freely in the backswing and through swing.
一邊:我們看到她的分量更多的壓在腳趾而不是腳跟,并且她的膝蓋略微彎曲,這兩點都使她在上桿和送桿的時分自在旋轉。
Movement 活動 - Clubface 桿面
Here we see Shi Yu Ting demonstrating a clubface that is in alignment with its path; a principle similar to that of the world’s most accurate players. As the club swings on an inclined plane, the clubface should not be aligned to the sky at this point, but closer to the angle of the spine.
此處可以看到她的桿面和其途徑成直線,這和天下上“鐵桿最精準的球員”所用的準則相似。當揮桿處于一個斜的平面時,如今的桿面不應該對準天空,而更接近脊椎的角度。
Top of the swing 揮桿極點
Face-on camera angle: A great backswing pivot is paramount for a consistently good strike of the golf ball. Here, Shi Yu Ting demonstrates a controlled hip turn without ‘swaying’ away from target, as well as a steady head which does not lift upwards.
正面來看:一個好的上桿旋轉關于安定地擊好高爾夫球來說是最緊張的。此處,石昱婷的胯部旋轉控制的很好,并沒有“晃”離目標,并且頭部很安定,沒有向上抬。
Down-the-line: A common sight amongst all great ball strikers is the tilt of the body at the top of the backswing. Here, we see Shi Yu Ting demonstrating great tilts in her knees, hips, and shoulders – a requirement for anyone wanting to consistently swing their club on the correct inclined plane.
一邊:一切好的擊球手中最稀有的就是上桿極點時肢體的傾斜。此處我們可以看到石昱婷的膝蓋,胯部和肩膀都有很好的傾斜-這是讓揮桿處于準確的斜平面所必需的。
Impact 擊球
Shi Yu Ting’s work in the gym over the last couple of years had proved to be most beneficial for her long game success. She is able to control her swing better, and create more ball speeds due to increased muscle power and club head speed.
內幕證實,石昱婷已往幾年在健身房的訓練對她在長桿協助很大。她可以更好地控制本人的揮桿,并且由于增長了肌肉力氣和桿頭速率,從而使得球速更快。
Face-on: Here we can see Shi Yu Ting pushing into the ground with a lot of force through both feet. Her left leg is nearly completely straightened, and her right foot is seen to be banking inwards and upwards. This leg and foot work assists her to open up her whole body to the target, and is a great source of her power.
正面:在這里,我們可以看到石昱婷經過雙腳將很大的力氣推入地表。她的左腿幾乎完全挺直,她的右腳看起來向內并朝上傾斜。這種腿部和腳部的舉措有助于她朝目標掀開她的渾身,并且這也是她力氣的緊張泉源。
Down-the-line: At the moment of impact, we see Shi Yu Ting opening up her whole body towards the target. Her hips and shoulders work around and up to the left resulting in the similar tilt angles we saw at the top of the swing. This ensures a good pivot and a consistent, quality strike of the golf ball.
一邊:在擊球剎時,我們看到石昱婷向目標掀開了她的整個肢體。她的臀部和肩部一同活動,并朝向左側,從而我們在揮桿極點看到了相似的傾斜角度。這確保了她旋轉精良,并且擊球安定優質。
Post-Impact 擊球后
Down-the-line: Here we see a clubface that is still relatively square to its path, and has not rotated excessively. A trait which is common amongst accurate iron players.
一邊:此處我們可以看到桿面臨其途徑仍舊有一些方正,并且沒有過分旋轉,這是精準的鐵桿球員中稀有的特性。
Face-on: After impact, a right arm which was once bent during the backswing has now released its power by straightening.
正面:在擊球后,在上桿時期以前彎曲的右臂如今經過拉直,來開釋力氣。
Finish position 收桿姿勢
A well-balanced finish position will nearly always follow a technically sound motion.
一個均衡感很好的收桿姿勢是由于這個球員有著武藝精良的揮桿舉措。
特別道謝武藝分析教練Michael Dickie。
Michael Dickie:蘇格蘭PGA職業教練,邁克國際高爾夫學院院長,中國女性奧運代表隊前主教練。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/tiyuzhishi/50212.html