【文/觀察者網 嚴珊珊】在中國“圈錢”還點贊諷刺中國的評論?韓國吃播女主播Hamzy這次攤上事了。
1月16日,有網友指出,微博粉絲超過303萬的美食博主@韓國吃貨小姐姐Hamzy 在Youtube上點贊了韓國網友的“辱華”言論,其中包括暗諷中國人“搶”包飯、泡菜為中國美食的評論,機翻相關語句后,甚至出現了“中國鬼子”的侮辱性詞匯。
遭中國網友質疑“雙面人”后,Hamzy及其中國公司火速上線道歉,但道歉完,就被網友發現Hamzy又去Youtube留言“泡菜和包飯當然是韓國的”。
Hamzy點贊的評論
網友機翻的結果
在YouTube上粉絲數超過528萬的Hamzy,在韓國國內小有名氣,其進軍中國后,很快憑借直爽的吃播風格吸引了不少粉絲的關注,目前已經是粉絲數超過303萬的美食區大V。
然而,因為幾條在外網的點贊,Hamzy一直經營的“喜歡中國”形象“翻車”了。
網友指出,在Hamzy此前拍攝的一則包飯和泡菜吃播下,出現了不少“辱華”評論,而Hamzy,竟然還一一點贊了,“雙面人”的面目令中國粉絲震驚。
Hamzy點贊的評論
網友機翻結果
對此,@韓國吃貨小姐姐Hamzy 16日下午上線道歉,稱網傳翻譯與實際語義不符,“中國鬼子”那一句的實際翻譯應為“啊,看到這個又讓人生氣,中國人們把包飯又說成是他們的文化”,但并不否認自己點贊的行為。
此外,該賬號還曬出一則Hamzy誤點贊黑評的證據,以顯示其不是第一次“手滑”了。
該賬號寫道,Hamzy從開始做Youtube吃播以來,因為留言里經??梢钥吹街形?,也感受到了中國粉絲的支持,才正式把視頻搬到中國的。她本人在努力學習中文,嘗試各種中國美食,計劃疫情結束就馬上去中國旅游,也隨時歡迎中國朋友來韓國。
“我真的是把大家當成朋友,也感覺中國朋友們對我的熱情,如果我的無心之舉侵犯到了大家,讓大家覺得不愉快,我在這里鄭重的向大家道歉。但是我真的是很尊重中國的飲食文化,希望大家感受到?!?/p>
該博文還預告,Hamzy會在16日晚8時直播,正式和大家解釋這件事。
結果,在16日晚的直播中,一共近16分鐘的時間,Hamzy只在開頭結尾道了歉,并簡單解釋自己是因為沒看清內容才點的贊,隨后都是翻譯在擴充解釋。
視頻中,Hamzy每次發言都很簡短,先說了自己來中國直播的理由不是為了“賺錢”,剛開始的收益也很少,并稱自己疫情期間還給武漢捐款1萬元,雖然不多,但對外國人也很不容易。
但關于“手滑”和“喜歡中國”的部分,Hamzy就說了一句,基本都是翻譯在擴充解釋。而Hamzy強調自己不是“雙面人”的證據,則是她在直播間和粉絲聊天都很直爽,甚至不洗頭。
隨后翻譯又開始解釋,Hamzy的中文賬號都是中國團隊在運營,如果Hamzy不喜歡中國,該公司根本就不會和她合作,這是合作底線,合作是“相互認可”的過程,該公司認為其人品過關。
翻譯還提到,“中國家伙”這個詞在韓語中很中性,卻被網友使用的機翻寫成了“中國鬼子”,才造成了大家的誤解,原意沒有這么偏激。
一直到最后,翻譯都在努力道歉:“錯了就是錯了?!?/p>
然而在此過程中,Hamzy一言不發,只在快結束的時候,在翻譯的提醒下對著鏡頭坐著鞠了一躬。
這樣的道歉,也澆滅了部分粉絲最后的諒解希望。有不買賬的中國網友為了檢驗Hamzy道歉的誠意,用韓文在其Youtube賬號下留言反串問道:“為什么給中國人道歉?是不愛韓國了嗎?”
沒想到這波“釣魚”竟然被Hamzy看到了,她立刻回復稱:“因為中國人都說了臟話,所屬公司才道歉,但是我認為泡菜或者包飯當然是韓國的,因為這個引起爭論本身是不合理的?!?/p>
韓國博主的這波操作,大家怎么看?
版權聲明
本文系用戶獨家授權發布風聞社區的稿件,轉載請聯系觀察者網。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/tiyuzhishi/18827.html