1218_簡版(精講版見文末).mp35:07來自ViewWorld明
背景知識
國際足聯世界杯(FIFA World Cup)簡稱“世界杯”,是世界上最高榮譽、最高規格、最高競技水平、最高知名度的足球比賽,與奧運會并稱為全球體育兩大最頂級賽事,影響力和轉播覆蓋率超過奧運會的全球最大體育盛事。
世界杯是全球各個國家在足球領域最夢寐以求的神圣榮耀,也是各個國家(或地區)所有足球運動員的終極夢想。世界杯每四年舉辦一次,任何國際足聯會員國(地區)都可以派出代表隊報名參加這項賽事。世界杯是世界足球運動發展推廣普及的源頭和根本,所以也被譽為“生命之杯”。巴西是奪得該項榮譽最多的球隊,共獲得5次世界杯冠軍,并且在3奪世界杯后永久地保留了前任世界杯雷米特杯?,F在的世界杯是大力神杯,4奪世界杯冠軍的德國在1974年首次捧杯并沿用至今,兩者都統稱為世界杯。中國曾在2002年首次晉級第17屆韓日世界杯決賽階段32強。
正文閱讀
How to design a perfect World Cup
Balance fairness, global representation and opportunities for drama
如何設計一個完美的世界杯,平衡公平、全球代表性和戲劇機會
There may never be another World Cup as intimate as this one. Since 1998 each tournament has featured 32 teams. In 2026, 48 will compete. Not everyone is keen: many fans and pundits fear that the expansion will dilute quality; others question how the entrants can be fairly winnowed down without making the tournament too long. FIFA, football’s global governing body, says it is still considering the structure of the competition. How could it design the perfect tournament?
也許再也不會有像本屆世界杯這樣“親密”的世界杯了。自1998年以來,每屆錦標賽都有32支球隊參加。2026年,將有48支球隊參賽。并不是每個人都熱衷于此:許多球迷和專家擔心擴軍會沖淡質量,其他人則質疑如何在不讓比賽時間過長的情況下公平地篩選參賽者。全球足球管理機構國際足聯表示,它仍在考慮比賽的結構。它怎么能設計出完美的錦標賽呢?
The first problem is deciding which teams can compete. The primary goal of the World Cup is to find the best team. But FIFA also sees it as an opportunity to develop the game. That is why Europe has only 13 of the 32 current spots, despite having 16 of the world’s top 32 teams. In the expanded line-up the balance will tilt further towards global representation, with the number of Asian and African teams nearly doubling. Europe will get three more spots, but its share will fall from around 40% to a third.
第一個問題是決定哪些球隊可以參加比賽。世界杯的首要目標是找到最好的球隊。但國際足聯也認為這是發展足球運動的一個機會。這就是為什么目前的32個名額中,歐洲只有13個,而世界32強球隊中有16支來自歐洲。在擴大的陣容中,天平將進一步向全球代表傾斜,亞洲和非洲球隊的數量將增加近一倍。歐洲將再獲得三個席位,但其份額將從40%左右降至三分之一。
Next FIFA must decide how to determine the best team among the 48. The fairest solution is the round-robin system used in domestic football leagues: every team plays every other, yielding a full ranking from first to last. But that would be impractical for a one-month competition: 48 teams would play 1,128 matches (meaning 36 each day). It would also deny fans the drama of a marquee final.
接下來,國際足聯必須決定如何在48支球隊中選出最佳球隊。最公平的解決方案是國內足球聯賽中使用的循環制:每支球隊每隔一場比賽,產生一個從第一名到最后一名的完整排名。但對于一個月的比賽來說,這是不切實際的:48支球隊將進行1128場比賽(意味著每天36場)。這也將使球迷們無法看到一場盛大的決賽。
今日單詞
fairness /?fern?s/ n. 公平,公正;drama /?drɑ?m?/ n. 劇本,戲??;戲劇研究,戲劇藝術;戲劇性場面,戲劇性事件;intimate /nt?m?t , nt?me?t/ adj. 親密的;個人的,隱私的;溫馨的,幽靜舒適的;詳盡的,精通的;密切的,緊密的;tournament /?t?rn?m?nt/ n. 錦標賽,聯賽;feature /?fi?tr/ vt. 以……為特色,以……為主要組成;起重要作用,占重要地位;keen /ki?n/ adj. 渴望的,熱衷的;喜愛的,著迷的;熱情的,熱心的;pundit /?p?nd?t/ n. 專家,行家;博學者;dilute /dalu?t/ vt. 稀釋,沖淡;削弱,降低;entrant /?entr?nt/ n. 進入者;新會員;參加競賽者;新工作者;winnow /?w?no?/ vt. 把……挑出來;精選;primary /?pra?meri/ adj. 主要的,首要的;spot /spɑ?t/ n. 地點,場所;排名位置;tilt /t?lt/ vi. 傾斜,傾側;傾向于,偏向于;share /?er/ n. 股份,股票;(共有財產的)部分所有權;責任,貢獻;份額;round-robin/?ra?nd ?rɑ?b?n/ n. [計] 循環;循環賽;domestic football leagues 國內足球聯賽;yield /ji?ld/ vt. 產生(收益、效益等),產生(結果);ranking /?rk/ n. 排名;地位;排位(尤指在體育運動中);(某項體育運動的)最佳運動員排名表;impractical /?m?pr?kt?k(?)l/ adj. 不明智的,不切實際的;match /m?t?/ n. 比賽;
素材來源
文本選自:The Economist(經濟學人)
原文發布時間:15 Dec. 2022
每日美句
Never put off till tomorrow what you can do today.
今天能做的事絕不要拖到明天。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/tiyuzhishi/17632.html