bosom("閨蜜"、"姐妹花"用英語怎么說?)

時間:2024-11-09 03:42:49 閱讀:6

"閨蜜"、"姐妹花"用英語怎樣說?

邇來,有網友在微博曬出了一組楊紫、喬欣在機場偶遇同框的照片↓↓↓

圖中兩人都是休閑打扮,一邊走路,一邊有說有笑,干系十分要好!

兩人的同框,也剎時成為了全機場的核心,引去路人的圍觀和照相!

那么成績來了,楊紫和喬欣這對好閨蜜,用英語應該怎樣形貌呢?

1.“閨蜜”用英語怎樣說?

best friend forever死黨,永久的伙伴

best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是“永久的好伙伴,一輩子的好伙伴”。

Although we fight we bicker, delight or even anger, you are my best friend forever.

吵架也好,爭辯也好,開心也好,出氣也好,你永久是我的最好的死黨。

與BFF相似的表達,就是bosom friend(閨蜜、知己)了。

bosom =知心的,親密的

英[?b?z?m]美[?b?z?m, ?buz?m]

/b?z?m ?frend/:好友;知己;閨蜜。

男女閨蜜都可以,它比BFF更能表達出閨蜜之間的親密感和知心水平。

She is my bosom friend.

她是我的閨蜜。

A bosom friend is one to whom you could tell all your secrets.

親密的伙伴就是你能將奧密報告他的人。

bestie

/?bes.ti/ =閨蜜

One of my besties bought me this hat.

這頂帽子是我閨蜜買給我的。

ladybro

閨蜜的英文說法,除了best friend,但是另有一個最潮的美式白話表達——“ladybro”。

A ladybro may be your true friend and may be not. She is the one that spend most time with you besides your family. If you want to know whether your ladybro is true to you, just see whether she is there when you need her.

閨蜜約莫是你真正的伙伴也約莫不是。她是除了你的家人以外和你共處時間最長的人。假如你想曉得你的閨蜜對否至心對你,只需看你必要她的時分她對否在你身邊。

2.“塑料姐妹花”用英語怎樣說?

“塑料姐妹花”正是形貌那種外表上要好,但是內心卻見不得對方好的那種表里不一的干系。

frenemy=塑料姐妹花

/?fren?mi/偽裝是伙伴,實踐是仇人~

它是friend(伙伴)和enemy(仇人)的構成詞,完善解釋了亦敵亦友的干系~

If your best friend steals your boyfriend of three years, she was a frenemy all along.

假如你最好的伙伴偷走你談了三年的男伙伴,你們但是不休只是“塑料姐妹花”罷了。

toxic friend 塑料姐妹花

這伙伴有毒,用來形貌“塑料姐妹花”間脆弱的情感,也是再外貌不外了。

For some women it takes an "inciting incident" to finally notice that a friend is toxic.

一些女人就是在碰到“煽情事變”時終極認清了哪個伙伴是損友。

想必很多人,都市傾慕楊紫和喬欣的閨蜜之情,畢竟,人生能得一知己,太幸福了!

(泉源:英語四六級備考 編纂:yaning)

泉源:英語四六級備考

版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除

原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/shenghuojineng/54988.html


Copyright ? 2021-2022 All Rights Reserved 備案編號:閩ICP備2023009674號 網站地圖 聯系:dhh0407@outlook.com

www.成人网