【出處】出自本唐李白《贈從弟宣州長史昭》詩:“長川豁中流,千里瀉吳會?!?形貌江河水勢奔騰直下。也比如文筆奔放暢達。
【釋義】一瀉千里本相容江河直流奔下,流得又快又遠。比如文筆或曲調氣勢奔放、流利,也比如情勢大勢所趨。
【計量解讀】‘里’在我國最早是面積單位,指寓居場合,厥后才漸漸演化為長度單位。依照唐代‘三百六十步為里’、“五尺為一步”、1尺約合30.6厘米盤算,‘千里’約合550.8公里,這比我們現今的“千里”要更長些,可見江河之水飛流速率之快。墨客李白習用數字和計量單位的伎倆加強夸大的水平,相似另有“飛流直下三千尺”、“天臺四萬八千丈”、“千里江陵一日還”等。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/shenghuojineng/38335.html