石壕吏翻譯(宅家學語文——八年下冊《石壕吏》注釋、譯文、主題及學習重點)

時間:2023-10-14 14:09:15 閱讀:2

宅家學語文——八年下冊《石壕吏》正文、譯文、主題及學習重點

如今是抗擊新冠肺炎疫情的十分時期,召喚各位不出門,不聚會會議,種種向導班都歇辦了,學校什么時分開學?如今還沒有確定,但是孩子的學習相對不克不及中止。小編整理了八年級下冊語文的重點內容,供各位學習參考。


作者簡介:

杜甫(712-770),字子美,本籍襄陽(今湖北襄陽),后搬家鞏縣(今河南),一度寓居在長安城南少陵四周,曾自稱少陵野老,世稱杜少陵。官至檢校工部員外郎,世稱杜工部。杜甫是唐代實際主義墨客,被稱為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。有《杜工部集》。

學習目標:

1、了解寫作背景,把握主要內容;故意感朗誦并背誦全詩。

2、了解古體詩的韻律,學習經過敘事,形貌人物反應社會實際、表達頭腦情感。

3、熟悉安史之亂給事先百姓形成的深重苦難,感悟墨客憂國憂民的情懷。

文體知識:

古體詩:也叫古詩或古風,唐代以來指區別于近體詩(律詩、絕句)的一種詩體,有四言、五言、六言、七言等情勢,句數沒僅限定,每句的字數可以不等,平仄和用韻都比力自在。

標題教學:

《石壕吏》是組詩“三吏”中的一首,石壕即石壕村,在如今的河南三門峽東南方。吏,小官,這里指差役。詩題點明白故事產生的地點、交代了故事中的人物。

寫作背景:

唐肅宗乾元元年(758),為停息安史之亂,郭子儀、李光弼等九位節度使,率兵20萬圍攻安慶緒所占的鄴郡(今河南安陽),成功在望。但在第二年春天,由于史思明派來援軍,加上唐軍內里分歧重重,情勢產生逆轉,在仇人兩面夾攻之下,唐軍全線崩潰。郭子儀等退守河陽(今河南孟州),并到處抽丁增補兵力。乾元二年(759)春,杜甫由左拾遺貶為華州司功從軍。他分開洛陽,歷經新安、石壕、潼關,夜宿曉行,櫛風沐雨,趕往華州任所。所經之處,瘡痍滿目,水深火熱,這惹起墨客情感上的劇烈震動。他在由新安縣西行途中,投宿石壕村,碰到吏卒深夜捉人,于是就其所見所聞,寫成這首詩。

《石壕吏》原詩

石壕吏

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墻走,老婦出門看。

吏呼一何怒!婦啼一何苦。

聽婦前致詞,三男鄴城戍。

一男附書至,二男新戰死。

存者且偷生,死者長已矣!

室中更無人,惟有乳下孫。

有孫母未去,相差無完裙。

老嫗力雖衰,請從吏夜歸。

急應河陽役,猶得備晨炊。

夜久語聲絕,如聞泣幽咽。

天明登出路,獨與老翁別。


正文

  1. 石壕:村名,在今河南陜縣東七十里,現名干壕村。吏:仕宦,低級官員,這里指抓壯丁的差役。
  2. 暮:傍晚。投:投宿。
  3. 夜:時間名詞作狀語,在夜里。
  4. 逾(yú):越過;翻過。走:跑,這里指逃跑。
  5. 呼:訴說,叫喚。一何:何其、何等。怒:惱怒,兇悍,粗暴,這里指暴虐。
  6. 啼:哭啼??啵浩嗫?。
  7. 前致詞:指老婦走上前去(對差役)語言。前,上前,向前。致,對……說。
  8. 鄴城:即相州,在今河南安陽。戍(shù):防衛,這里指參軍。
  9. 附書至:捎信歸來回頭。書,書信。至,歸來回頭。
  10. 新:剛剛。
  11. 存:在世,活著著。且偷生:臨時活一天算一天。且,臨時,臨時。偷生,容易在世。
  12. 長已矣:永久完了。已,中止,這里引申為完畢。
  13. 室中:家中。更無人:再沒有別的(男)人了。更,再。
  14. 惟:只,僅。乳下孫:正在吃奶的孫子。
  15. 未:還沒有。去:分開,這里指再醮。
  16. 完裙:完備的衣服?!坝袑O”兩句一作“孫母不便出,見吏無完裙”。
  17. 老嫗(yù):老婦人。衰:弱。
  18. 請從吏夜歸:請讓我和你夜晚一同回去。請,哀求。從,跟隨,跟隨。
  19. 急應河陽役:趕忙到河陽去參軍。應,呼應。河陽,今河南孟州,事先唐王朝官兵與叛軍在此堅持。
  20. 猶得:還可以。得,可以。備:準備。晨炊:早飯。
  21. 夜久:夜深了。絕:阻遏;中止。
  22. 如:仿佛,仿佛。聞:聽。泣幽咽:低微斷續的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。
  23. 明:天亮之后。登出路:踏上前行的路。登,踏上。出路,前行的路途。
  24. 獨:唯獨、僅有。



白話譯文

日暮時投宿石壕村,夜里有差役來強征兵。

老翁越墻逃脫,老婦出門應付。

差役喊叫得是那樣暴虐,老婦人啼哭得是那樣傷心。

我聽到老婦上前說:“我的三個兒子去到場鄴城之戰。

此中一個兒子捎信歸來回頭,說別的兩個兒子剛剛戰死。

在世的人臨時活一天算一天,死去的人就永久不會復生了!

老婦我家里再也沒有其他的人了,僅有個正在吃奶的小孫子。

由于有小孫子在,他母親還沒有分開,但進出入出連一件完備的衣裳都沒有。

老婦固然年老體衰,但請允許我跟隨你連夜趕回營去。

趕忙到河陽去應征,還可以為步隊準備早餐?!?/p>

夜深了,語言的聲響漸漸散失,隱隱隱約聽到低微斷續的哭泣聲。

天亮后我持續趕路,只能與前往家中的誰人老翁分別。


主題總結:

這首五言古詩,經過墨客親眼所見的石壕吏乘夜捉人的故事,揭破了封建統治者的暴虐,反應了唐代安史之亂惹起的戰爭給寬大人們帶來的深重的劫難,表達了墨客對勞動人民的痛惜。

古今異義

1、老翁逾墻走。(走 古義:逃跑 ; 今義:行走。)

2、聽婦前致詞。(致詞 古義:對.......語言 ; 今義:在舉行某種儀式上說勉勵、感激、慶賀、吊唁的話。)

3、有孫母未去(去 古義:分開 ; 今義:與來相對。)

4、相差無完裙(裙 古義:這里泛指衣服;今義:女性穿的裙子或相似裙子的衣服。)

5、天明登出路。(出路 古義:前方的路;今義:比如將來的光陰。)

一詞多義:

1、何:吏呼一何怒(副詞,與“一”連用,何等)

岱宗夫怎樣(代詞,與“如”連用,怎樣樣)

2、一:吏呼一何怒(與“何”連用,何等)

一男附書至(數詞,一個)

詞類活用:

聽婦前致詞(前:方位名詞用作動詞,走上前)

感激閱讀,宅家學語文持續更新,請多眷注

圖片來自網絡,如侵見告立刪。

版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除

原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/shenghuojineng/37714.html


Copyright ? 2021-2022 All Rights Reserved 備案編號:閩ICP備2023009674號 網站地圖 聯系:dhh0407@outlook.com

www.成人网