在中國,高鐵和動車以前成為人們出行的首選。它們以其快速、便捷的特點,深受寬大搭客的喜好。那么,你曉得“高鐵”和“動車”用英語怎樣說嗎?
“高鐵”的英文表達是High-speed Rail。
舉個例子:
Yesterday morning, due to heavy fog, some high-speed rail trains on the Beijing-Shanghai route were delayed or even suspended.
昨天早上大霧,京滬高鐵局部列車延遲乃至停運。
“動車”的英文表達是Bullet Train大概CRH (China Railway High-speed)。
I'm going to buy a bullet train ticket to see the beautiful scenery of our country.
我要買動車車票,我要去看看故國的大好國土。
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/qingganjiaoliu/46879.html