行路難
【其一】
金樽(zūn)清酒斗十千,玉盤珍羞(xiū)直萬錢。(羞 通:饈;直 通 值)
停杯投箸(zhù)不克不及食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞(sè)川,將登太行(háng)雪滿山。(一說:雪暗天)
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難!行路難!多岐(qí)路,今安在?
長風破浪會偶爾,直掛云帆濟(jì)滄海。[1]
譯文
【其一】
金杯里裝的名酒,每斗要價十千; 玉盤中盛的精巧菜肴,收錢萬錢。
胸中憂郁啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環視周圍,我內心委實茫然。
想渡黃河,冰雪壅閉了這條大川; 要登太行,莽莽的風雪早已封山。
象呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又象伊尹做夢,他乘船顛末日邊。
世抬升路呵何等困難,何等困難; 眼前歧路這么多,我該向北向南?
信賴總有一天,能乘長風破萬里浪; 高高掛起云帆,在滄海中不屈不撓!
版權聲明:本文來自互聯網整理發布,如有侵權,聯系刪除
原文鏈接:http://www.freetextsend.comhttp://www.freetextsend.com/qingganjiaoliu/46401.html